Yohanes 1:29
Konteks1:29 On the next day John 1 saw Jesus coming toward him and said, “Look, the Lamb of God 2 who takes away the sin of the world!
Yohanes 9:39
Konteks9:39 Jesus 3 said,] 4 “For judgment I have come into this world, so that those who do not see may gain their sight, 5 and the ones who see may become blind.”
[1:29] 1 tn Grk “he”; the referent (John) has been supplied in the translation for clarity.
[1:29] 2 sn Gen 22:8 is an important passage in the background of the title Lamb of God as applied to Jesus. In Jewish thought this was held to be a supremely important sacrifice. G. Vermès stated: “For the Palestinian Jew, all lamb sacrifice, and especially the Passover lamb and the Tamid offering, was a memorial of the Akedah with its effects of deliverance, forgiveness of sin and messianic salvation” (Scripture and Tradition in Judaism [StPB], 225).
[9:39] 3 tn Grk “And Jesus.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
[9:39] 4 tc ‡ Some early and important witnesses (Ì75 א* W b sams ac2 mf) lack the words, “He said, ‘Lord, I believe,’ and he worshiped him. Jesus said,” (vv. 38-39a). This is weighty evidence for the omission of these words. It is difficult to overstate the value of Ì75 here, since it is the only currently available papyrus ms extant for the text of John 9:38-39. Further, א is an important and early Alexandrian witness for the omission. The versional testimony and codex W also give strong support to the omission. Nearly all other